погладь автора, я сказаВ
Гинолис вывалился из шунпо в саду, - это было спокойней, чем сигануть на энгаву и думать, сколько рядовых и нерядовых шинигами его заметит, - и тихонько направился к зданию казарм, надеясь никого не встретить. Встречи с Бьякуей для одного утра вполне достаточно.
На ходу он осторожно трогал себя за уши.
На ходу он осторожно трогал себя за уши.
— Сегодня всего третий день... Гин.
— Ты уже завтракал, тайчо-о?.. Угощайся, - кивнул на чай с булочками. От надорванной апельсиновой шкурки пошёл аромат, да-а, это я теперь на запахи реагирую иначе, или у меня паранойя?.. гинолис шумно вдохнул слишком сильный, но такой славный запах.
— Благодарю за заботу, тайчо-о!.. Это... так трогательно!..
Гинолис морщился от апельсиновой кислоты , - да, апельсин казался ему кислым, - по рукам текло, но физиономия была вполне довольной.
— Ты ведь с лейтенантского сборища, Изу-ру?.. Ну-у, и что там было?.. Рассказывай!..
А то, что наш большой тайчо молчит, пусть нас с тобой не смущает ))
Не подрались ли еще?
— Всё хорошо, - ослепительно улыбается гинолис, - а что ж это наши доблестные лейтенанты?.. Сакэ не запаслись?.. Что им там мешает начать?..
наказание, Изу~уру!=))
— Будут задавать вопросы - все отрицай, Кира-кун. Незачем им совать нос не в свои дела, — Гин широко улыбнулся и пристально посмотрел на лейтенанта. — Про форму скажи, что ничего не знаешь, я просил, зачем - не сказал. Я потом что-нибудь придумаю.
— Правда, Изуру, своди всё на... Ичимару-тайчо, - улыбочка, - тайчо приказал, какие вопросы?.. И запомни: ты ничего не знаешь, не видел и никаких соображений у тебя тоже нет. Ты сам в недоумении, - улыбочка. - Только не особенно своим недоумением их там вдохновляй, лучше вырази пренебрежение к такому убогому предмету любопытства. Ты умеешь выражать пренебрежение, Изу-ру?.. - и улыбочка-а.
ой
что это у ...тебя... с лицом, Изу~ру?..
— Ну, что ты, Изуру?.. Отчего такой унылый вид?
— Да, Ичимару-сама, со мной правда все в порядке, не беспокойтесь.
— Ну, прости, Изу-ру. Значит, мне показалось.
Гинолис стёр с рук неслизанные остатки сока, встал, бесцельно походил по комнате, облокотился на подоконник, глядя за окно.
Вот уж точно, со всей этой неразберихой Кира совсем забыл про свои обязанности. Хорошо что хотя бы он успел отнести вчерашние Ямамото-сотайчо, пока Гины завтракали.
— Могу присоединиться. Если, конечно, не разучился... рисовать. Поделим, - деловито, - напополам. - наигранно-заботливо: - Надо же спасать... свою половину... от жестокой судьбы...
Кира поклонился и вышел.
Вышел, и понесся в кабинет.