Капитан Киораку лежал и смотрел на ночное небо. Это занятие доставляло ему возможно даже большее удовольствие, чем кувшин сакэ, стоящий рядом. Мысли капитана текли медленно и размеренно. Например, о той танцовщице, с которой он недавно познакомился в Руконгае, или о бренности бытия, или о том, что кувшинчик сакэ скоро покажет дно, и надо бы сходить за другим ... Но эту его мысль перебила другая, более неприятная ... О том, что другой кувшинчик лежит в кабинете ... вместе с Нанао-тян и неподписанными отчетами ... Морем неподписанных отчетов.
Хотя мысли о Нанао-тян несли также и приятный оттенок. Все же она хороша. Гораздо лучше той танцовщицы из Руконгая.
Вдруг взгляд капитана приковала какая-то яркая звезда, которой еще минут пять назад не было на небосклоне. Одновременно снизу раздались чьи-то шаги.